Предложения со словом "трамвай"
Всего удалось найти 20 предложений со словом трамвай:
Александр Иванович Куприн , "Яма":
Ее необычайному успеху, многолюдству и огромности заключенных на ней сделок способствовали многие обстоятельства: постройка в окрестностях трех новых сахарных заводов и необыкновенно обильный урожай хлеба и в особенности свекловицы; открытие работ по проведению электрического трамвая и канализации; сооружение новой дороги на расстояние в семьсот пятьдесят верст; главное же – строительная горячка, охватившая весь город, все банки и другие финансовые учреждения и всех домовладельцев.
Александр Иванович Куприн, "Гранатовый браслет":
Спешников, вице-губернатор и полковник Понамарев давно уже уехали, обещав прислать лошадей обратно со станции трамвая за комендантом.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Зойкина квартира":
Граммофон поет: «На земле весь род людской…» Кто-то кричит: «Покупаем примуса!» Другой: «Точить ножи-ножницы!..» Третий: «Самовары паяем!..» Граммофон: «Чтит один кумир священный…» Изредка гудит трамвай.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
А бывает и еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, – тут иностранец прищурился на Берлиоза, – пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет – поскользнется и попадет под трамвай!
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Роковые яйца":
На Театральной площади вертелись белые фонари автобусов, зеленые огни трамваев; над бывшим Мюр и Мерилизом, над десятым надстроенным на него этажом, прыгала электрическая разноцветная женщина, выбрасывая по буквам разноцветные слова: «Рабочий кредит».
Александр Иванович Куприн , "Яма":
Если бы вы знали, какие улицы,, электричество, трамваи, театры!
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Зойкина квартира":
Бросил окурок на ковер… Я поехал к вам, еду в трамвае мимо зоологического и вижу надпись: «Демонстрируется бывшая курица».
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
Берлиоз с великим вниманием слушал неприятный рассказ про саркому и трамвай, и какие-то тревожные мысли начали мучить его.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Роковые яйца":
На Александровский вокзал через каждые десять минут приходили поезда, сбитые как попало из товарных и разноклассных вагонов и даже цистерн, облепленных обезумевшими людьми, и по Тверской-Ямской бежали густой кашей, ехали в автобусах, ехали на крышах трамваев, давили друг друга и попадали под колеса.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
Повернув его, он уже собирался шагнуть на рельсы, как в лицо ему брызнул красный и белый свет: загорелась в стеклянном ящике надпись «Берегись трамвая!».
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
Тотчас и подлетел этот трамвай, поворачивающий по новопроложенной линии с Ермолаевского на Бронную.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
трамвай накрыл Берлиоза, и под решетку Патриаршей аллеи выбросило на булыжный откос круглый темный предмет.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было бы еще полбеды, а то, что он собирается платить!
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
Но лишь кондукторша рванула веревку и трамвай тронулся, кот поступил как всякий, кого изгоняют из трамвая, но которому все-таки ехать-то надо.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
– Секретаря МАССОЛИТа Берлиоза сегодня вечером задавило трамваем на Патриарших.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
– Ага, – сказал Стравинский, – а этот Берлиоз погиб под трамваем?
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
А с ним еще парочка, и тоже хороша, но в своем роде: какой-то длинный в битых стеклах и, кроме того, невероятных размеров кот, самостоятельно ездящий в трамвае.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
– Почему, собственно, я так взволновался из-за того, что Берлиоз попал под трамвай?
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
– С таким в трамвай не садись, – тихо и весело шепнул рассказчик гримеру.
Михаил Афанасьевич Булгаков, "Мастер и Маргарита":
Идти мне было некуда, и проще всего, конечно, было бы броситься под трамвай на той улице, в которую выходил мой переулок.
Хотите узнать, что означает слово трамвай в словаре?
Другие слова, с которыми составлены предложения:
- Слова из слова "трамвай"
- Рифма к слову "трамвай"
- Значение слова "трамвай"
- Определения слова "трамвай"
- Сочетаемость слова "трамвай"
- Ассоциации к слову "трамвай"
- Синонимы к слову "трамвай"
- Разбор по составу слова "трамвай"
- Разбор слова "трамвай"
- Перевод на английский "трамвай"
- Перевод на немецкий "трамвай"