Как будет ВИНА по-английски, перевод
Вина
Вина — жен. guilt, fault; blame поставить/вменить кому-л. в вину ≈ to accuse smb. (of), to reproach smb. (with) взять на себя вину ≈ to take the blame upon oneself признавать свою вину ≈ to admit/acknowledge one's guilt; to plead guilty юр. отрицать свою вину ≈ to deny one's guilt; to plead not guilty юр. по вине ≈ (кого-л.) through smb.'s fault, because of smb. вменять в вину ≈ (чему-л.) to impute (to) сваливать вину ≈ (на кого-л.) to lay the blame (on) искупать вину ≈ to redeem one's fault вин|а - ж. 1. fault, blame; это моя, ваша ~ it`s my, your fault; я признаю свою ~у I know I`m to blame; всему ~ой его небрежность it`s all owing to his negligence/carelessness; по ~е кого-л. because of (о человеке тж.) ; не по моей, его ~е through no fault of mine, his; искупить ~у redeem one`s fault; поставить что-л. в ~у кому-л. reproach smb. with smth. ; 2. (виновность) guilt; его ~ была доказана his guilt was established; отрицать свою ~у deny one`s guilt; юр. plead not guilty.