Как будет ГОРЛО по-английски, перевод
Горло
Горло — ср. 1) throat; gullet кусок в горло не идет ≈ the food sticks in one's throat стать поперек горла (кому-л.) ≈ to stick in smb.'s throat дыхательное горло ≈ windpipe в горле пересохло ≈ one's throat is dry/parched 2) (бутылки) neck 3) геогр. narrow entrance to a gulf/bay ∙ быть сытым по горло ≈ to be full up; to be fed up разг. пристать с ножом к горлу ≈ to press, to importune, to pester промочить горло разг. ≈ to wet one's whistle хохотать во все горло ≈ to roar with laughter по горло ≈ up to the neck во все горло ≈ at the top of one's voice перехватить горло ≈ to have a lump in one's throat подступать к горлу, подкатываться к горлу ≈ кого-л. to choke smb. драть горло ≈ to bawl держать за горло ≈ to have smb. by the throat брать за горло ≈ to take/get smb. by the throat горл|о - с. throat; larynx анат. ; у него болит ~ he has a sore throat; дыхательное ~ windpipe; быть сытым по ~ be* full; перен. be* fed up; have* had enough; кричать во всё ~ shout lustily, shout at the top of one`s voice; (как) с ножом к ~у пристать к кому-л. pester smb. , badger smb. ; стать поперёк ~а кому-л. make* smb. sick, be* a thorn in smb.`s flesh; промочить ~ have* a drink, wet one`s whistle; схватить за ~ catch*/take* by the throat.