Как будет ЖИЗНЬ по-английски, перевод

Как будет ЖИЗНЬ по-английски, перевод

Жизнь

Жизнь — жен. life; existence лишить себя жизни ≈ to take one's own life, to commit suicide брать все от жизни ≈ enjoy life to the full не на жизнь, а на смерть ≈ to the death вести замкнутый образ жизни ≈ to lead a secluded life вмешиваться в чужую жизнь ≈ to meddle with other people's lives вопрос жизни и смерти ≈ a matter of life and death жить полной жизнью ≈ to live a full life не подавать признаков жизни ≈ to show/give no sign of life простой образ жизни ≈ plain living сидячий образ жизни ≈ sedentary life; sessile биол. снижение уровня жизни ≈ decline in living standards творцы новой жизни ≈ creators/makers of a new life устраивать свою жизнь ≈ to regulate one's life щадить чью-л. жизнь ≈ to spare smb.'s life это - дело его жизни ≈ it is his life-work при жизни ≈ in/during one's lifetime нечестный образ жизни ≈ разг. dodge воплощать в жизнь ≈ to make a reality (of), to realize вызывать к жизни ≈ to call into being духовная жизнь ≈ spiritual life круговорот жизни ≈ constant flow of life личная жизнь ≈ private life подруга жизни ≈ companion in life, helpmate половая жизнь ≈ sexual life претворять в жизнь ≈ to put into practice, to realize; to make a reality (of) прожигатель жизни ≈ разг. fast liver, playboy прожигать жизнь ≈ to live fast, to lead a fast life светская жизнь ≈ high life семейная жизнь ≈ domestic/family life тоскливая жизнь ≈ dreary life тусклая жизнь ≈ dull/dreary/coloureless life уклад жизни ≈ way of life холостая жизнь ≈ unmarried/single life как жизнь? ≈ how are things?, how are you? вторая половина жизни ≈ after-life беспокойная жизнь ≈ busy life, hectic life бурная жизнь ≈ stormy life, turbulent life безрадостная жизнь ≈ dull life человеческая жизнь ≈ human life активная жизнь ≈ active life возвращать кого-л. к жизни ≈ to revive smb., to bring smb. around вычеркивать кого-л. из своей жизни ≈ to cut smb. out of one's life городская жизнь ≈ city life продолжительность жизни ≈ life-span, lifetime социальная жизнь ≈ social life общественная жизнь ≈ public life, communal living политическая жизнь ≈ political life простая жизнь ≈ simple life, easy life морская жизнь ≈ marine life жизнь растений ≈ plant life долгая жизнь ≈ long innings, long life жизнь птиц ≈ bird life жизнь животных ≈ animal life кончать жизнь самоубийством ≈ to commit suicide покушаться на чью-л. жизнь ≈ to attempt smb.'s life, to make an attempt upon smb.'s life на всю жизнь ≈ for life ни в жизнь ≈ never, not for anything никогда в жизни ≈ never in one's life; never in one's born days зарабатывать на жизнь ≈ to earn/make one's living изнанка жизни ≈ the seamy side of life лагерная жизнь ≈ camp life, nomad existence при жизни ≈ (кого-л.) during the life (of) проводить в жизнь ≈ to put into practice/effect; to make a reality (of) серая жизнь ≈ dull life, drab/humdrum existence собачья жизнь ≈ dog's life страхование жизни ≈ life insurance трудовая жизнь ≈ life of work, active/industrious life утро жизни ≈ the morning of life аскетическая жизнь ≈ ascetic life, austere life частная жизнь ≈ private life лишать жизни ≈ (кого-л.) to take smb.'s life, to do smb. in, to do away with smb. лишаться жизни ≈ to lose one's life, to pay with one's life отставать от жизни ≈ to lag behind times уходить из жизни ≈ to leave this world вдохнуть жизнь ≈ (в кого-л./что-л) to breathe life into , to liven smb./smth. up даровать жизнь ≈ (кому-л.) to pardon smb. класть жизнь ≈ (за кого-л./что-л.) to lay down one's life for, to give up one's life for; (на что-л.) to give one's whole self to smth., to dedicate oneself to smth. деревенская жизнь ≈ country life, rural life уносить жизнь ≈ to claim a life, to snuff out a life, to take a life - образ жизни жизн|ь - ж. life*; возникновение ~и на Земле the origin of life on Earth; ~ медленно возвращалась к нему life slowly returned to his body; при ~и during one`s lifetime; зарабатывать на ~ earn one`s living; лишить себя ~и take* one`s life; начать новую ~ start a new life; борьба за ~ fight for life; в течение всей ~и in all one`s life/days; на всю ~ for life; образ ~и way of life; вести бродячую ~ lead* а nomadic existence; полный ~и full of life; никогда в ~и never in one`s life; (ни за что на свете) not on your life!; между ~ью и смертью within an inch of death; не на ~, а на смерть for dear life; как ~? how are you?

Дополнительно
Комментарии 0
Текст комментария: Ваш e-mail
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 десантировка 190 слов 5 часов назад 91.222.216.36
Игрок 2 паспортистка 79 слов 12 часов назад 46.216.42.12
Игрок 3 отскакивание 0 слов 12 часов назад 46.216.42.12
Игрок 4 парнолистник 33 слова 1 день назад 46.216.42.12
Игрок 5 неизбывность 0 слов 1 день назад 46.216.42.12
Игрок 6 блок-комната 59 слов 1 день назад 91.222.216.36
Игрок 7 краснофлотец 125 слов 1 день назад 91.222.216.36
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 каста 60:48 35 минут назад 176.59.79.74
Игрок 2 досол 47:42 46 минут назад 176.59.79.74
Игрок 3 салоп 25:25 1 час назад 5.142.173.113
Игрок 4 лепка 55:59 1 час назад 176.59.79.74
Игрок 5 кровь 51:43 1 час назад 5.142.173.113
Игрок 6 налог 55:53 10 часов назад 185.9.74.2
Игрок 7 гросс 52:50 11 часов назад 89.254.192.93
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
П На одного 20 вопросов 12 часов назад 176.59.160.103
Лулу На одного 20 вопросов 12 часов назад 176.59.160.103
Я На одного 5 вопросов 16 часов назад 95.110.36.43
Алекс На двоих 5 вопросов 1 день назад 159.224.216.46
Плекс На одного 5 вопросов 1 день назад 159.224.216.46
Леди На одного 10 вопросов 1 день назад 37.214.41.133
ЛЕди На одного 10 вопросов 1 день назад 37.214.41.133
Играть в Чепуху!