Как будет ЗНАК по-английски, перевод
Знак
Знак — муж. 1) sign, mark; token, symbol, badge (символ) расстановка знаков препинания ≈ punctuation дорожный знак 'переход' ≈ beacon (в Великобритании) знак победы ≈ V-sign знак поворота ≈ turn signal знак параграфа ≈ section-mark знак повторения ≈ repeat знак сноски ≈ reference mark знак плюс ≈ plus знак ссылки ≈ obelisk полигр. знак минуса ≈ minus математический знак ≈ mathematical character знак вставки ≈ (буквы или слова) caret знак придыхания ≈ aspirate знак ударения ≈ stress mark, accent (mark) восклицательный знак ≈ exclamation mark вопросительный знак ≈ question-mark знак препинания ≈ punctuation mark знаки препинания ≈ stops, punctuation marks водяной знак ≈ watermark диакритический знак ≈ diacritical mark/sign, diacritic дорожный знак ≈ road sign знак деления ≈ division sign знак переноса ≈ hyphen знак равенства ≈ sign of equality, equals sign ключевой знак ≈ clef корректурные знаки ≈ proof symbols нагрудный знак ≈ breastplate надстрочные знаки ≈ diacritical marks твердый знак ≈ hard sign товарный знак ≈ trade mark условный знак ≈ conventional sign фирменный знак ≈ trade mark книжный знак ≈ ex-libris двоичный знак ≈ (в вычислительных машинах) bit 2) (предзнаменование) omen 3) (сигнал) signal ∙ делать знаки рукой ≈ to beck подавать знак денежный знак фабричный знак дорожные знаки знаки отличия знаки различия под знаком в знак м. 1. sign, mark; (условное обозначение) symbol; ~ равенства equal-sign; фабричный ~ trade mark; ~ внимания mark of esteem/respect; дурной ~ разг. bad sign; 2. (сигнал) sign, signal; ~ рукой a sign with one`s hand; подавать ~и make* signs; 3. (след) mark; ~и времени mark of time; 4. (значок) badge; ~и препинания punctuation marks; ~и отличия decorations (and medals); ~и различия insignia; ~и зодиака signs of the Zodiac; под ~ом чего-л. guided by smth. ; в ~ чего-л. to signify smth. ; в ~ дружбы as a token/sign of friendship; в ~ признательности as a mark of gratitude; в ~ согласия as a sign of assent/consent.