Как будет СТОИТЬ по-английски, перевод
Стоить
Стоить — несовер. 1) без доп. cost 2) безл. be worth 3) без доп. (заслуживать) deserve ∙ ему стоит только (делать что-л.) ≈ he has only, he needs only чего-нибудь да стоит ≈ it is worth something, it counts for something что ему стоит, чего ему стоит (сделать что-л.) ≈ that's not too much to ask, what would it cost smb. (to do smth.) стоить того ≈ to be worthy of it ничего не стоит сто|ить - несов. 1. (о цене, затрате) cost*; ~ кому-л. больших денег cost* smb. а lot of money; дёшево ~ be* cheap; дорого ~ be* expensive, be* dear; ничего не ~ be* worthless; книга ~ит два рубля the book costs two roubles; 2. (рд.; обладать какой-л. ценностью, значимостью) be* worth (smth.) ; он ~ит семерых е he`s worth a dozen others; один другого ~ит there`s nothing to choose between them; 3. (рд., быть достойным) be* worthy (of); (заслуживать) deserve (smth.) ; 4. (рд.; требовать усилий) take* (smth.) ; никакого труда не ~ило (+ инф.) it was no trouble (+ to inf ), it was the work of a moment (+ to inf. ); 5. безл. (+ инф.; имеет смысл) it is (well) worth (+ -ing); эту книгу ~ит прочесть this book is (well) worth reading; туда ~ит съездить the place is well worth a visit; не ~ит беспокоить его it`s not worth bothering him; ~ит ли? is it worth it?; 6. безл. (+ инф.; достаточно) one has only (+ to inf. ); ~ит только захотеть и... if you really wanted to, you...; это денег ~ит 1) (оправдывает затраченное) it is worth the money; 2) (даром не дадут) it costs money; ничего не ~ит (+ инф.) it`s a simple matter (+ to inf ).