Как будет ТРУД по-английски, перевод
Труд
Труд — муж. 1) только ед. labour, work; (тяжелый, однообразный) toil жить своим трудом ≈ to live by one's own labour тяжелый труд ≈ hard work, backbreaking work прибавочный труд ≈ surplus labour политэкон. рабский труд ≈ slave labour принудительный труд ≈ forced labour, involuntary servitude умственный труд ≈ mental/brain work физический труд ≈ manual labour творческий труд ≈ creative labour созидательный труд ≈ constructive labour общественно-полезный труд ≈ socially useful work производительный труд ≈ productive work/labour производительность труда ≈ productivity of labour, labour productivity разделение труда ≈ division of labour охрана труда ≈ protection of labour конкретный труд ≈ concrete labour/work абстрактный труд ≈ abstract labour/work овеществленный труд ≈ materialized labour предмет труда ≈ object of one's labour/work средства труда ≈ means of labour/work 2) (заботы, хлопоты, усилия) trouble; (трудность) difficulty положить на что-л. много труда ≈ to take trouble with smth., to put a lot of work into smth. взять на себя труд, давать себе труд ≈ to take the trouble to do smth. слишком много труда ≈ (it is) too much trouble ему стоило большого труда ≈ it means a lot of work for him, he took a great deal of trouble over it вы не знаете, каких трудов мне это стоит ≈ you don't know what uphill work it is он с трудом ее понимает ≈ he understands her difficultly это не стоит труда ≈ this is not worth the trouble напрасный труд ≈ wasted/lost labour без труда ≈ without difficulty, easily, with no trouble с трудом 3) мн. (научного об-ва) proceedings, transactions м. 1. work, labour; (тяжёлый, однообразный) toil; мн. (занятия, хлопоты) affairs; охрана ~а protection of labour; высококвалифицированный ~ highly skilled labour; непроизводительный ~ inefficient labour; продуктивный ~ productive labour; ручной ~ manual labour; затраты ~а labour input; интенсивность ~а labour intensity; нормирование ~а rate/work quota setting; оплата ~а remuneration of labour; организация ~а на предприятии organization of labour at an enterprise; охрана ~а labour protection, working safety; производительность ~а productivity/efficiency of labour; разделение ~а division of labour; 2. (усилие) effort; с ~ом with difficulty, with an effort; не стоило никакого ~а сделать это it was no trouble to do it; все мои ~ы оставались тщетными all my efforts were in vain; 3. (произведение) work; литературный ~ writing; мн. (название научных сборников) transactions; давать себе ~ (+ инф.) take* the trouble (+ inf.) ; без ~а without difficulty, effortlessly; взять на себя ~ (+ инф.) take* the trouble (+ inf.) ; мартышкин ~ разг. a mug`s game, chasing one`s tail; barking at, baying the moon.