Как будет УМ по-английски, перевод
Ум
Ум — муж. mind; brains мн.; разг.; (разум) wit, intellect человек большого ума ≈ man of great intellect; very clever man, person of keen intellect человек выдающегося ума ≈ master-spirit от большого ума ≈ in one's infinite wisdom спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума ≈ разг. to go out of one's mind/head вы с ума сошли! ≈ are you out of your senses? держать в уме ≈ to keep smth. in one's head перебирать в уме ≈ to turn smth. over in one's mind доходить до чего-л. своим умом ≈ to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own раскидывать умом ≈ разг. to think smth. over жить своим умом ≈ to think for oneself, to live his own way жить чужим умом ≈ to live as others tell one to счет в уме ≈ mental arithmetic считать в уме ≈ to count in one's head; to do mental arithmetic у него что на уме, то и на языке разг. ≈ he wears his heart on his sleep у него другое на уме разг. ≈ he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else у него что-то на уме ≈ he has smth. on his mind у него только развлечения на уме ≈ he thinks of nothing but pleasure у него свое на уме ≈ he has smth. up his sleeve ум хорошо, а два лучше ≈ two heads are better than one; four eyes see more than two сколько голов - столько умов ≈ many men, many minds выживший из ума ≈ cracked выживший из ума ≈ шотланд. doited гибкий ум, живой ум ≈ nimble mind, quick mind с умом ≈ sensibly, intelligently сходить с ума ≈ to go mad, to go off one's head сводить с ума ≈ to drive smb. mad браться за ум ≈ to come to one's senses, to become/grow reasonable наставлять на ум ≈ to teach smb. some sense лишаться ума ≈ to go mad/crazy, to lose one's mind набираться ума ≈ to get some sense into one's head выживать из ума ≈ to lose one's mind, to have one's mind gone себе на уме ≈ canny в своем уме ≈ in one's senses, in one's right mind не в своем уме ≈ not right in the head, out of one's sense научиться уму-разуму ≈ to learn sense, to grow wise научить уму-разуму ≈ to teach smb. some good sense задним умом крепок ≈ be wise after the event ум за разум заходит разг. ≈ be crazy ум короток разг. ≈ be dull or dense ему пришло на ум ≈ it occured to him; it crossed his mind это не его ума дело разг. ≈ it is none of his business это у него из ума нейдет разг. ≈ he cannot get it out of his head/mind быть себе на уме разг. ≈ to know on which side one's bread is buttered быть без ума от кого-л. ≈ to be crazy/wild about smb. ума не приложу разг. ≈ I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea уму непостижимо ≈ it's beyond all understanding у него ума палата ≈ разг. he is big/long on brains в здравом уме, в полном уме ≈ in one's right mind, of sound mind доводить до ума ≈ to shape smth. up, to get smth. into shape м. mind, intellect; (сообразительность) intelligence; brains pl. , sense разг. ; он человек большого ума he has a splendid mind/intellect; быть без ума от кого-л., чего-л. be* crazy/mad about smb., smth. ; (быть влюблённым) be* wildly in love with smb. ; браться за ум come* to one`s senses; в уме mentally; считать в уме reckon in one`s head; решать задачи в уме do* sums in one`s head, do* mental arithmetic; один в уме carry one; в своём уме in one`s right mind; быть не в своём уме be* out of one`s mind/senses; в своём ли ты уме? are you in your right mind/senses?; у меня и в уме не было... it never entered my head...; из ума вон! I quite forgot!; у меня это из ума нейдёт I can`t forget it!; у него на уме ничего, кроме... he thinks of nothing but...; он себе на уме he is very shrewd/canny; he knows how many beans make five; сколько голов - столько умов so many men so many minds; there are as many different opinions as there are people in this world; ум хорошо, а два лучше two heads are better than one; учить кого-л. уму-разуму teach* smb. in the way he, she should go; не вашего ума дело! that`s beyond you!; довести до ума get* smth. into shape; утечка ~ов за границу brain drain.